Szukamy kobiet, które potrafią tłumaczyć teksty z języka angielskiego na polski. Wymagamy biegłej znajomości obu języków. (Preferowane doświadczenie zawodowe).
W KBN, wszystkie pisane i tłumaczone przez nas materiały są sprawdzane i edytowane przed publikacją. Potrzebujemy edytorów, którzy pomogą nam w tym zadaniu.
Wymaganiem do tej pracy, jest posiadanie biegłej znajomości słownictwa, gramatyki, wiedzy biblijnej oraz umiejętności wypowiedzi pisemnej.
Szukamy kobiet, które wiedzą, jak posługiwać się (lub chcą nauczyć się korzystać) edytorami jak Canva, Photoshop lub innym dowolnym programem graficznym, do tworzenia grafiki do każdego studium biblijnego.
Czy masz pasję do pomagania innym kobietom w ich duchowym rozwoju? Chcemy udostępniać ci nasze materiały oraz treningi dla liderów, które pomogą Ci założyć własną grupę biblijną KBN i pomóc innym kobietom wzrastać w Bogu.
Wszystkie potrzebujemy zachęty. Poszukujemy kobiet, które mają dar zachęcania i pragną pomagać budować siostry w Chrystusie. Wolontariat w tej dziedzinie może obejmować odpowiadanie na komentarze, modlitwę wstawienniczą, wysyłanie linków i plików, czy opracowywanie tekstów.
Wiemy, że to TY chcesz nieść zmiany! Dołącz do naszej misji w zwalczaniu biblijnego analfabetyzmu na świecie i rozpowszechnianiu materiałów do studiowania Biblii w jak największej liczbie języków.
Kochaj Boga Niezmiernie, jako organizacja non-profit istnieje dzięki hojności kobiet takich jak Ty, decydujących się zainwestować w to, co naprawdę ważne.
Każda darowizna ma wpływ na życie wieczne!